wingom (wingom) wrote,
wingom
wingom

Nogizaka46 (乃木坂46) - Itsuka Dekiru Kara Kyou Dekiru (いつかできるから今日できる) Lyrics and Translation

乃木坂46
Nogizaka46

いつかできるから今日できる
Itsuka Dekiru Kara Kyou Dekiru (You can do it someday, so you can do it today)

Official lyrics
Single Release Date: 11th October 2017

作曲:Akira Sunset、京田誠一
作詞︰秋元康

Music: Akira Sunset, Kyouda Seiichi
Words: Akimoto Yasushi


Translation Romaji Kanji+Kana
The rays of light penetrate through the morning mist
I just kept on running through the trees
Which way leads towards the sky?
The wind tells me not a whisper

Though you said that you wanted to start something
You got nothing done and you came to hate it all, didn’t you?
I guess you tried being a different person
Where did you throw away that hidden determination of yours?

You can do it someday (If it can be done)
One of these days (You can do it today)
Don’t come cowering back here
Look ahead and stand tall
Someday (It’s too far away)
It’s bright (From here)
Don’t delay it
Just do it, now!
You can do it!

I look at the blue sky through the tips of the branches
I wonder what birds think about when they sing
I want to know my limits to become stronger
I spread my wings as I dreamt about it

Everyone ends up not trying anything new
Because they don’t want to destroy their future
You have nothing to lose
It matters not if darkness falls, because day will come

You’ll be able to do it one day (Even if you couldn’t)
One of these days (Even if not today)
Even if you fail
You can just keep getting up and trying again
This someday (More than the future)
Is kind (Like the sunshine)
It gives us warmth
Come, summon up your courage
And be reborn!

OH OH OH OH OH...

It can be done today (Not someday)
At this moment (Just begin)
Someday is the same as today
The difference is if you do it or if you don’t...

You can do it someday (If it can be done)
One of these days (You can do it today)
Don’t come cowering back here
Look ahead and stand tall
Someday (It’s too far away)
It’ll be bright (From here)
Don’t delay it
Just do it, now!
I know that you can do it!
asa no moya ni sashikonda hi no hikari
kigi no naka wo hitasura hashitteta
doko wo yukeba sora ni tadori tsuku no ka?
kaze wa nani mo katari wa shinai

kimi ga yaritai to hajimete mita koto nanoni
karamawari shite subete iya ni natta no ka?
chigau jibun ni narou to shitetan darou
hisoka na kesshin wa doko e suteta?

itsuka dekiru (dekiru no nara)
sono uchi ni (kyou dekiru yo)
koko de nige dasanai de
mae wo muite daichi tatsunda
itsuka wa (too sugiru yo)
mabushii (kono basho kara)
saki ni nobasazu ni
fumi dase yo sugu ni
kimi nara dekiru

eda no saki de aozora wo mi ageteru
tori wa nani wo omotte naku no darou?
hate wo shitte motto tsuyoku naritai
hane wo hiroge yume mite itanda

hito wa daremo mina mirai ga kizutsukanu you ni
atarashii koto tamesou to wa shinaku naru
ushinau mono nante nani mo nai darou
yami ga oritemo yoru wa akeru yo

itsuka dekiru (dekinakattara)
sono uchi ni (kyou dame demo)
moshimo shippai shitatte
nando datte tachi agareba ii
itsuka wa (mirai yori mo)
yasashii (hinata no you ni)
nukumori wo kureru
saa yuuki wo dashite
umare kawarou

OH OH OH OH OH...

kyou dekiru yo (itsuka janaku)
ima sugu ni(hajimereba ii)
itsuka mo kyou mo onaji
yaru ka yaranai ka...

itsuka dekiru (dekiru no nara)
sono uchi ni (kyou dekiru yo)
koko de nige dasanai de
mae wo muite daichi tatsunda
itsuka wa (too sugiru yo)
mabushii (kono basho kara)
saki ni nobasazu ni
fumi dase yo sugu ni
kimi nara dekiru
朝の靄に差し込んだ陽の光
木々の中をひたすら走ってた
どこを行けば空に辿り着くのか?
風は何も語りはしない

君がやりたいと 始めてみたことなのに
空回りして すべて嫌になったのか?
違う自分になろうとしてたんだろう
密かな決心はどこへ捨てた?

いつかできる(できるのなら)
そのうちに(今日できるよ)
ここで逃げ出さないで
前を向いて大地立つんだ
いつかは(遠すぎるよ)
眩しい(この場所から)
先に延ばさずに
踏み出せよ すぐに
君ならできる

枝の先で青空を見上げてる
鳥は何を思って鳴くのだろう?
涯(はて)を知ってもっと強くなりたい
羽根を広げ夢見ていたんだ

人は誰も皆 未来が傷つかぬように
新しいこと 試そうとはしなくなる
失うものなんて何もないだろう
闇が降りても夜は明けるよ

いつかできる(できなかったら)
そのうちに(今日だめでも)
もしも失敗したって
何度だって立ち上がればいい
いつかは(未来よりも)
やさしい(日向のように)
温もりをくれる
さぁ勇気出して
生まれ変わろう

OH OH OH OH OH…

今日 できるよ(いつかじゃなく)
今すぐに(始めればいい)
いつかも今日も同じ
やるかやらないか…

いつかできる(できるのなら)
そのうちに(今日できるよ)
ここで逃げ出さないで
前を向いて大地立つんだ
いつかは(遠すぎるよ)
眩しい(この場所から)
先に延ばさずに
踏み出せよ すぐに
君ならできる
Tags: lyrics, nogizaka46, translation
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment